Koreha Zombie Desuka Wiki
Advertisement

I'm a Beginner at Love (T_T) (恋のビギナーなんです(T_T), Koi no Beginā Nan Desu (T_T)?) is the ending theme of the Koreha Zombie Desuka? of the Dead anime. It was sung by Rie Yamaguchi.

Romaji[]

Ugokenai furerareru kyori ni HAATO shimetsukerarete <br\/> Me no mae no oshaberi mo tooku masa ni subete FURIIZU <br\/> Jirettai mori no nemureru otome ni <br\/> Tsubomi hiraku hodo amaku setsunai mitsu no ame wo...!<br\/> <br\/> Sekai ga netamu hodo ubu na ururu BIIMU <br\/> Doushite? Furimukanai no nande? <br\/> Sasayakitai koi no jama suru kono kamen <br\/> Nugisute gyutto shitai <br\/> Demo, dekinai koi no BIGINAA nan desu (T_T)<br\/> <br\/> Aitakute nemurezu ni kyou mo san jikan no suimin <br\/> Kuma-chan wo menoshita ni tsurete sarani shikou MAINASU <br\/> Ni SENCHI chijimeta SUKAATO ni kometa <br\/> Sasayaka na FIGHT! ni kidzuite hoshii to negau no...!<br\/> <br\/> Sekai ga hoo someru ubu na shikou kairo ni <br\/> Daitan ni apirenai no wa nande? <br\/> Ima sugu dakishimete Kiss shite sasayaite <br\/> Mahou no ano kotoba <br\/> Demo, ienai (T_T)<br\/> <br\/> Saisho de saigo no onegai wo kiite? <br\/> "Tosho shitsu no yumeko ni ookina yuuki wo kudasai!!"<br\/> <br\/> Sekai ga netamu hodo ubu na ururu BIIMU <br\/> Doushite? Furimukanai no nande? <br\/> Sasayakitai koi no jama suru kono kamen <br\/> Nugisute gyutto shite anata kara... <br\/> Watashi, BIGINAA nan desu (T_T)<br\/> <br\/>

Koi no BIGINAA nan desu (T_T) <br\/>

Japanese[]

動けない触れられる距離に ハァト絞め付けられて <br\/> 目の前のオシャベリも遠く 正に全てフリーズ <br\/> じれったい森の 眠れる乙女に <br\/> 蕾開くほど甘く切ない蜜の雨を…! <br\/> <br\/> 世界が妬む程 初(うぶ)なウルル光線(ビーム) <br\/> どうして? 振り向かないの 何で? <br\/> 囁きたい恋の 邪魔するこの仮面 <br\/> 脱ぎ捨て ギュッとしたい <br\/> でも、出来ない 恋のビギナーなんです(T_T) <br\/> <br\/> 会いたくて眠れずに 今日も3時間の睡眠 <br\/> クマちゃんを目の下に 連れて更に志向マイナス <br\/> 2cm縮めた スカートに込めた <br\/> ささやかなFIGHT!に 気づいて欲しいと願うの…! <br\/> <br\/> 世界が頬染める 初な思考回路に <br\/> 大胆に アピれないのは 何で? <br\/> 今すぐ抱き締めて Kissして囁いて <br\/> 魔法の あの言葉 <br\/> でも、言えない(T_T) <br\/> <br\/> 最初で最後の お願いを聞いて? <br\/> 「図書室の夢子に 大きな勇気を下さい!!」<br\/> <br\/> 世界が妬む程 初なウルル光線 <br\/> どうして? 振り向かないの 何で? <br\/> 囁きたい恋の 邪魔するこの仮面 <br\/> 脱ぎ捨て ギュッとして アナタから… <br\/> 私、ビギナーなんです(T_T)<br\/> <br\/>

恋のビギナーなんです(T_T)<br\/>

English[]

I can't move because we're so close I could touch you and it makes my chest feel all tight.<br\/> Our conversation seems so distant too. Everything is really freezing!<br\/> Give the impatient sleeping maiden of the forest<br\/> bittersweet rain of nectar that will make the flower bud open...!<br\/> <br\/> A beam of light so innocent that the world is jealous of it. <br\/> Why is that? Why won't you turn to look at me?<br\/> The mask I wear interrupts the love I want to whisper about to you.<br\/> I want to throw it away and hug you<br\/> but I can't. I'm a beginner at love! (T_T)<br\/> <br\/> I miss you and so today again, unable to sleep, I only get 3 hours of it.<br\/> My eyes look like panda eyes. This is not going according to plan at all!<br\/> I wish that you would notice<br\/> the meager fight conveyed by my skirt shortened by 2 cm...!<br\/> <br\/> The world blushes at my innocent train of thought.<br\/> Why can't I boldly impress you?<br\/> Embrace me tightly right now, kiss me and whisper<br\/> those magic words.<br\/> But I can't say it! (T_T)<br\/> <br\/> Listen to my first and last wish, okay?<br\/> "Please give the dreaming girl from the library a great deal of courage!!"<br\/> <br\/> A beam of light so innocent that the world is jealous of it.<br\/> Why is that? Why won't you turn to look at me?<br\/> The mask I wear interrupts the love I want to whisper about to you.<br\/> I want to throw it away and hug you, but...<br\/> I'm more of a beginner than you! (T_T) <br\/> <br\/>

I'm a beginner at love! (T_T) <br\/>

Video[]

Advertisement